Đặt tên cho doanh nghiệp như thế nào?

Doanh nghiệp khi thành lập cần lưu ý lựa chọn tên doanh nghiệp phù hợp. Pháp luật đã có quy định cụ thể về cách đặt tên, những điều cấm, hướng dẫn đặt tên doanh nghiệp bằng tiếng Anh… Bài viết dưới đây sẽ giúp bạn tham khảo cách đặt tên cho doanh nghiệp.

Bài viết liên quan

Căn cứ pháp lý

Luật doanh nghiệp 2014; được hướng dẫn tại Nghị định số 78/2015/NĐ-CP.

Quy định về cách đặt tên

Tên tiếng Việt của doanh nghiệp gồm hai thành tố: loại hình doanh nghiệp và tên riêng của doanh nghiệp. Doanh nghiệp gồm các loại hình như: doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty hợp danh, công ty cổ phần. Loại hình doanh nghiệp được viết: “công ty trách nhiệm hữu hạn” hoặc “công ty TNHH”; “công ty cổ phần” hoặc “công ty CP”; “công ty hợp danh” hoặc “công ty HD”; “doanh nghiệp tư nhân” hoặc “DNTN” và “doanh nghiệp TN”.

Tên riêng của doanh nghiệp được viết bằng các chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Việt, các chữ F, J, Z, W, chữ số và ký hiệu. Ví dụ: doanh nghiệp có loại hình là công ty TNHH và tên riêng là SunHouse thì tên doanh nghiệp sẽ là Công ty TNHH SunHouse.

Những điều cấm khi đặt tên doanh nghiệp

* Không được đặt tên trùng hoặc gây nhầm lẫn với tên doanh nghiệp khác đã đăng ký trong Cơ sở dữ liệu quốc gia về đăng ký doanh nghiệp trên phạm vi toàn quốc. Trừ tên của những doanh nghiệp đã giải thể, phá sản thông qua quyết định có hiệu lực của Toà án.

* Tên cơ quan nhà nước, đơn vị vũ trang nhân dân, tên tổ chức chính trị, tổ chức chính trị – xã hội, tổ chức chính trị xã hội – nghề nghiệp, tổ chức xã hội để làm toàn bộ hoặc một phần tên riêng của doanh nghiệp trừ khi có sự chấp nhận của cơ quan, tổ chức hoặc đơn vị đó.

* Tên doanh nghiệp sử dụng từ ngữ, ký hiệu vi phạm truyền thống lịch sử, văn hoá, đạo đức và thuần phong mỹ tục của dân tộc.

Tên tiếng Anh của doanh nghiệp

Tên doanh nghiệp bằng tiếng nước ngoài là tên được dịch từ tiếng Việt sang một trong những tiếng nước ngoài hệ chữ La-tinh. Khi dịch sang tiếng nước ngoài, tên riêng của doanh nghiệp vẫn có thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa tương ứng sang tiếng nước ngoài. Do tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến nên các doanh nghiệp thường lựa chọn tiếng Anh khi dịch tên doanh nghiệp sang tiếng nước ngoài. Tên doanh nghiệp bằng tiếng nước ngoài không được trùng với tên bằng tiếng nước ngoài đã được doanh nghiệp khác đăng ký.

Tên bằng tiếng nước ngoài phải được in hoặc viết với khổ chữ nhỏ hơn tên tiếng Việt của doanh nghiệp tại chụ sở chính, chi nhánh, văn phòng đại diện, địa điểm kinh doanh của doanh nghiệp hoặc trên các giấy tờ giao dịch, hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do doanh nghiệp phát hành.

Doanh nghiệp khi thành lập cần lưu ý lựa chọn đặt tên cho phù hợp nhằm tiết kiệm thời gian và công sức khi đăng ký doanh nghiệp.

_________________________________
Với kinh nghiệm 10 năm trong nghề, chúng tôi với đội ngũ Luật sư và chuyên viên tư vấn tự tin cung cấp dịch vụ pháp lý của mình đến khách hàng trên toàn quốc.
Liên hệ Luật sư tư vấn và hỗ trợ tất cả các Dịch vụ liên quan đến doanh nghiệp:
LNP LAW
Địa chỉ: số 225A Nguyễn Ngọc Vũ, Trung Hoà, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 02463292936
HOTLINE: 0832929912
Email: info@lnplegal.com

Để lại một bình luận